Коллекция музыкальных записей. Композиторы. Творческие эпохи. Жанры.
Материалы по истории искусства и музыки
Энциклопедия музыкальных инструментов
Известнейшие музыканты XX века
Музыкально-поэтический репертуар для детей и взрослых
Коллекция наскальных изображений. Шедевры живописи, пластики, архитектуры.
Серьёзные и иронические задания с комментариями
Программы. Темы для занятий. Контрольные вопросы. Курс творческой практики. Рабочие тетради.
Help & Setting (Инструкция и настройки). Обновления для статической версии.

Современное оборудование, учебные и профессиональные инструменты

Предисловие к multimedia энциклопедии Sonata
О коллективе создателей ресурса

О тональных и других отношениях в песенке про слонов

на музыкально-поэтическом материале песни 
Сергея Никитина на стихи Юнны Мориц

Слонихе, слонёнку, слону
Глоток задушевности нужен...

                            Юнна Мориц

Песенку "Слониха, слонёнок и слон" маленькой не назовёшь – девять строф в ярко выраженной двухчастной форме. В работе над ней необходимо во что бы то ни стало избежать монотонности и, если это возможно, сообщить юным участникам ансамбля некоторые теоретические сведения и взять их на вооружение.
Речь пойдёт о тональных отношениях, о мажоре и миноре, противопоставление которых составляет один из важнейших эстетических контрастов в музыке. 
Латинское определение понятия мажор (major, или dur) – больший, твёрдый лад. В основе этого лада лежит мажорное трезвучие, а также ладовая окраска (наклонение) этого трезвучия. Мажор – так уж считается – имеет светлую окраску, противоположную окраске минора.
Но так ли уж тёмен минор? Ведь если речь идёт о противопоставлении, вполне естественно предположить, если мажор – светлый, то минор – тёмный! Некоторые идут и далее, говоря, что мажор – радостный, а минор – грустный, печальный. 
В музыке всё намного тоньше; впрочем, и в жизни иное веселье вызывает недоумение, а то и тоску наводит, а иная печаль представляется светлой...
Вернёмся в область определений, к латинским первоосновам – minor и mollis, которые переводятся как меньший (и это связано с понижением третьей ступени для образования минорного лада) и мягкий (если полагаться на ощущения).
Итак, вот  три строфы, которые звучат в миноре:

3.  Слонихе, слонёнку, слону    
  Глоток задушевности нужен, – 
  Дельфины устроили дружеский ужин  
  Слонихе, слонёнку, слону
  Да-да! И меня,
  И меня пригласили туда!

Если всё, что мы пели до этого, было наполнено действиями и событиями, то здесь, с появлением минора, мало-помалу начинает проявляться душевное состояние. Меняется масштаб, что влечёт за собой изменения в нюансировке. Третья строфа потребует от нас piano и среднего резонанса.

5.  Слониха, слонёнок и слон   
  В авоську сложили подарки,
  И в Химки вернулись на синей байдарке
  Слониха, слонёнок и слон.
  Да-да! Не бросают,
  Не бросают слоны малышей!

А исполнив пятую, мы, кажется, начинаем понимать, что речь идёт вовсе не о слонах... Во всяком случае – не только о слонах...
В шестой строфе, описывающей торжественную встречу наших путешественников в Химках с духовым оркестром, в наше исполнение в последний раз возвращается громкий (forte, глубокий резонанс) жизнерадостный мажор. 
Но затем седьмая минорная и две заключительные мажорные строфы должны прозвучать тихо и нежно (piano, legato), на среднем резонансе – с ноткой мечтательности, согласия и понимания:

7.  Слониха, слонёнок и слон    
  Во сне по дельфинам тоскуют,  
  И хоботом ищут капусту морскую  
  Слониха, слонёнок и слон.
  Да-да! Спят и видят,
  Да-да! Спят и видят её...

Проделав эту работу, мы, быть может, обретём способность к более тонкому восприятию тональных отношений в их взаимосвязи с динамикой и темпом, во всём разнообразии музыкальной нюансировки... А быть может, и в наших отношениях друг к другу также появятся какие-то новые нюансы... 
Глоток задушевности, во всяком случае, определённо никому не повредит.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ